Merge pull request #30 from turanga/master

Clarify some russian expressions
This commit is contained in:
Michael 2011-10-11 13:49:05 -07:00
commit 0c235bb57c

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: Tinyboard i18n\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Name"
msgstr "Ник"
msgstr "Имя"
msgid "Email"
msgstr "Адрес"
@ -25,16 +25,16 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Comment"
msgstr "комментарий"
msgstr "Комментарий"
msgid "Verification"
msgstr "проверка"
msgstr "Подтверждение"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Embed"
msgstr "вставлять"
msgstr "Вставить медиа"
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
@ -46,41 +46,41 @@ msgid "(For file deletion.)"
msgstr "(Для удаления файлов.)"
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Спойлер изображение"
msgstr "Картинка-спойлер"
msgid "Return"
msgstr "возвращение"
msgstr "Назад"
msgid "Posting mode: Reply"
msgstr "Режим публикации: Ответить"
msgstr "Ответ"
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Sticky"
msgstr "липкий"
msgstr "Sticky"
msgid "Lock"
msgstr "Блокировка"
msgstr "Lock"
msgid "Raw HTML"
msgstr "Сырье HTML"
msgstr "Сырой HTML"
msgid "Delete Post"
msgstr "удалить сообщение"
msgstr "удалить пост"
msgid "Delete"
msgstr "удалять"
msgstr "Удалить"
msgid "Reason"
msgstr "причина"
msgstr "Причина"
msgid "Report"
msgstr "отчет"
msgstr "Пожаловаться"
msgid "Previous"
msgstr "предыдущий"
msgstr "Предыдущий"
msgid "Next"
msgstr "следующий"
msgstr "Следующий"