fix en i18n
This commit is contained in:
parent
ed35ad8bc6
commit
4322329086
@ -19,22 +19,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
|
||||
msgid "Style: "
|
||||
msgstr "Styl: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:61
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
|
||||
msgid "hide"
|
||||
msgstr "ukryj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "pokaż"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "pokaż"
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
|
||||
msgid "Show locked threads"
|
||||
msgstr "Pokaż zablokowane tematy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
|
||||
@ -52,126 +52,126 @@ msgstr "Pokaż zablokowane tematy"
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
|
||||
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
|
||||
msgid "Hide locked threads"
|
||||
msgstr "Schowaj zablokowane tematy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Zdalny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Osadź"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
|
||||
msgid "Oekaki"
|
||||
msgstr "Oekaki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr "ukryte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
|
||||
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
|
||||
msgid "Show images"
|
||||
msgstr "Pokaż obrazki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
|
||||
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
|
||||
msgid "Hide images"
|
||||
msgstr "Ukryj obrazki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
|
||||
msgid "Delete file only"
|
||||
msgstr "Usuń tylko plik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Powód"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
|
||||
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr "Zgłoszenie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
|
||||
msgid "Click reply to view."
|
||||
msgstr "Kliknij Odpowiedź aby zobaczyć."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
|
||||
msgid "Click to expand"
|
||||
msgstr "Kliknij aby rozwinąć"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
|
||||
msgid "Hide expanded replies"
|
||||
msgstr "Schowaj rozwinięte odpowiedzi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Brush size"
|
||||
msgstr "Rozmiar pędzla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Set text"
|
||||
msgstr "Ustaw tekst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wyczyść"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:10
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Załaduj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:11
|
||||
msgid "Toggle eraser"
|
||||
msgstr "Przełącz gumkę"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:11
|
||||
msgid "Get color"
|
||||
msgstr "Wybierz kolor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:11
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Wypełnij"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:12
|
||||
msgid "Use oekaki instead of file?"
|
||||
msgstr "Użyć oekaki zamiast pliku?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:21
|
||||
msgid "Edit in oekaki"
|
||||
msgstr "Edytuj w oekaki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:152
|
||||
msgid "Enter some text"
|
||||
msgstr "Podaj jakiś tekst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/oekaki.js:153
|
||||
msgid "Enter font or leave empty"
|
||||
msgstr "Podaj czcionkę, bądź pozostaw puste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
|
||||
@ -179,190 +179,190 @@ msgstr "Podaj czcionkę, bądź pozostaw puste"
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:71
|
||||
msgid "Forced anonymity"
|
||||
msgstr "Wymuszona anonimowość"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "włączona"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
|
||||
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "wyłączona"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "pon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "wto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "śro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "czw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "pią"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:30
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "sob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
|
||||
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
|
||||
msgid "Quick reply"
|
||||
msgstr "Szybka odpowiedź"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Posting mode: Replying to <small>>>{0}</small>"
|
||||
msgstr "Tryb postowania: Odpowiedź na <small>>>{0}</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr "Powrót"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
|
||||
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
|
||||
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
|
||||
msgid "Expand all images"
|
||||
msgstr "Rozwiń wszystkie obrazki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/main.js:6
|
||||
msgid "Hello!"
|
||||
msgstr "Witaj!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/main.js:18
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} users"
|
||||
msgstr "{0} użytkowników"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
|
||||
msgid "(hide threads from this board)"
|
||||
msgstr "(schowaj wątki z tego boardu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
|
||||
msgid "(show threads from this board)"
|
||||
msgstr "(pokaż wątki z tego boardu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
|
||||
msgid "No more threads to display"
|
||||
msgstr "Nie ma więcej wątków do wyświetlenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
|
||||
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/download-original.js:32
|
||||
#: ../../../../js/download-original.js:33
|
||||
msgid "Save as original filename"
|
||||
msgstr "Zapisz z oryginalną nazwą pliku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
|
||||
msgid "Reported post(s)."
|
||||
msgstr "Zaraportowano post(y)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
|
||||
msgid "An unknown error occured!"
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
|
||||
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
|
||||
msgstr "Coś poszło źle... wystąpił nieznany błąd!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
|
||||
msgid "Posting... (#%)"
|
||||
msgstr "Postowanie... (#%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
|
||||
msgid "Posted..."
|
||||
msgstr "Zapostowano..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
|
||||
msgid "An unknown error occured when posting!"
|
||||
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas postowania!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
|
||||
msgid "Posting..."
|
||||
msgstr "Postowanie..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
|
||||
msgid "Upload URL"
|
||||
msgstr "Wyślij URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
|
||||
msgid "Spoiler Image"
|
||||
msgstr "Schowaj obrazek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
|
||||
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
|
||||
msgid "Quick Reply"
|
||||
msgstr "Szybka odpowiedź"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
|
||||
msgid "Stop watching this thread"
|
||||
msgstr "Przestań obserwować ten wątek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
|
||||
msgid "Watch this thread"
|
||||
msgstr "Obserwuj ten wątek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Obserwuj ten wątek"
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:350
|
||||
msgid "Unpin this board"
|
||||
msgstr "Odepnij ten board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Odepnij ten board"
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:350
|
||||
msgid "Pin this board"
|
||||
msgstr "Przypnij ten board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Przypnij ten board"
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:349
|
||||
msgid "Stop watching this board"
|
||||
msgstr "Przestań oberwować ten board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
|
||||
@ -394,174 +394,172 @@ msgstr "Przestań oberwować ten board"
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
|
||||
#: ../../../../js/watch.js:349
|
||||
msgid "Watch this board"
|
||||
msgstr "Obserwuj ten board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/wpaint.js:113
|
||||
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij w jakikolwiek obrazek na tej stronie aby załadować go do apletu "
|
||||
"oekaki"
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:29
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "stycznia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "lutego"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "marca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "kwietnia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "czerwca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "lipca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "sierpnia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "września"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "października"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "listopada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:31
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "grudnia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "sty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "lut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "kwi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "cze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "lip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "sie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "wrz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "paź"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "lis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:32
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "gru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:33
|
||||
msgid "AM"
|
||||
msgstr "AM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:34
|
||||
msgid "PM"
|
||||
msgstr "PM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:35
|
||||
msgid "am"
|
||||
msgstr "am"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/local-time.js:36
|
||||
msgid "pm"
|
||||
msgstr "pm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
|
||||
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
|
||||
msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługuje wideo HTML5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
|
||||
msgid "[play once]"
|
||||
msgstr "[puść raz]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
|
||||
msgid "[loop]"
|
||||
msgstr "[zapętl]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
|
||||
msgid "WebM Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia WebM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
|
||||
msgid "Expand videos inline"
|
||||
msgstr "Rozwiń wideo w miejscu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
|
||||
msgid "Play videos on hover"
|
||||
msgstr "Puszczaj wideo po najechaniu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
|
||||
msgid "Default volume"
|
||||
msgstr "Domyślna głośność"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user