update eo l10n
This commit is contained in:
parent
4287822229
commit
eb23552531
Binary file not shown.
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vichan\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 21:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 23:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: neniu <katnoj1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Nova Respondo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"All trademarks, copyrights, comments, and images on this page are owned by "
|
||||
"and are the responsibility of their respective parties."
|
||||
msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu paĝo alpartenas al kaj estas la respondeco de siaj respektivaj partioj. "
|
||||
msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu paĝo alpartenas al, kaj estas la respondeco de siaj respektivaj partioj. "
|
||||
|
||||
#. * ====================
|
||||
#. * Error messages
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Ĉiuj registritaj markoj, kopirajtoj, komentoj, kaj bildoj en ĉi tiu pa
|
||||
#. Error messages
|
||||
#: ../../../../inc/config.php:866
|
||||
msgid "Lurk some more before posting."
|
||||
msgstr "Gvatu iom plu antaŭ afiŝando."
|
||||
msgstr "Gvatu iom plu antaŭ afiŝi."
|
||||
|
||||
#. * ====================
|
||||
#. * Error messages
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Nomo"
|
||||
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:91
|
||||
#: ../../../../templates/cache/d1/2d/e4ea563232b42da227befa9cf03fef935e472b1268221e2399d8d6af1cd5.php:47
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Retpoŝto"
|
||||
msgstr "Retpoŝtadreso"
|
||||
|
||||
#. line 23
|
||||
#. line 46
|
||||
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Malpermesoj"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Search is case-insensitive and based on keywords. To match exact phrases, "
|
||||
"use \"quotes\". Use an asterisk (*) for wildcard.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Serĉo estas uskleca-indiferenta kajbazita je ŝlosilvortoj. Por kongrui frazojn, uzu \"citaĵmarkojn\". Uzu steleton (*) por wildcard.)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/ba/55/2553cc018aecf7d29a62331aec4bedc71b646817c7e4c4e7d1a885263676.php:25
|
||||
msgid "There are no active bans."
|
||||
@ -2238,30 +2238,30 @@ msgstr "Vi estas malpermesita! ;_;"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:52
|
||||
msgid "You were banned from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi malpermesiĝis de"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:58
|
||||
msgid "You have been banned from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi malpermesiĝis de"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:82
|
||||
msgid "for the following reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pro la jena kialo:"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:88
|
||||
msgid "for an unspecified reason."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pro nespecifita kialo."
|
||||
|
||||
#. line 32
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:110
|
||||
msgid "Your ban was filed on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Via malpermeso fajlis je"
|
||||
|
||||
#. line 51
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:123
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:156
|
||||
msgid "has since expired. Refresh the page to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jam finiĝis. Refreŝigu la paĝon por daŭri."
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:129
|
||||
msgid "expires"
|
||||
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "finiĝas"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:133
|
||||
msgid "from now, which is on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ekde nun, kiu estas je"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:183
|
||||
msgid "will not expire"
|
||||
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:245
|
||||
msgid "It is still pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝi jam pritraktatas."
|
||||
|
||||
#. line 101
|
||||
#. line 112
|
||||
@ -2311,18 +2311,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:257
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:289
|
||||
msgid "You appealed this ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi apelaciis ĉi tiun malpermeson je"
|
||||
|
||||
#. line 103
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:265
|
||||
msgid "and it was denied. You may not appeal this ban again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kaj ĝi estas forneiita.. Vi ne povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove."
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have submitted the maximum number of ban appeals allowed. You may not "
|
||||
"appeal this ban again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi sendis la maksimuman kiomon de apelacioj akcepteblaj. Vi ne povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove."
|
||||
|
||||
#. line 114
|
||||
#. line 121
|
||||
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:297
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:318
|
||||
msgid "and it was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kaj malakceptiĝis."
|
||||
|
||||
#. line 116
|
||||
#. line 123
|
||||
@ -2360,16 +2360,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:302
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:323
|
||||
msgid "You may appeal this ban again. Please enter your reasoning below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi povas apelacii ĉi tiun malpermeson denove. Bonvolu enskribi viajn kialojn suben."
|
||||
|
||||
#. line 119
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:310
|
||||
msgid "You last appealed this ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi laste apelaciis ĉi tiun malpermeson je"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/b7/ae/f9663c9ca58d1e218de29e04d0fa229f6263f4e68b613ce608bc023897a2.php:332
|
||||
msgid "You may appeal this ban. Please enter your reasoning below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi povas apelacii ĉi tiun malpermeson. Bonvolu enskribi viajn kialojn suben."
|
||||
|
||||
#. line 4
|
||||
#. line 16
|
||||
@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr "Fadeno ID"
|
||||
#. line 14
|
||||
#: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:51
|
||||
msgid "Leave shadow thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restigi ombran fadenon"
|
||||
|
||||
#. line 18
|
||||
#: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:58
|
||||
msgid "locks thread; replies to it with a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fermas fadenon; respondas al ĝi kun ligilo."
|
||||
|
||||
#. line 22
|
||||
#: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:65
|
||||
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Klaku por iri al"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are probably seeing this message because Javascript being disabled. This"
|
||||
" is a necessary security measure to prevent CSRF attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi probable vidas ĉi tiun mesaĝon ĉar Ĝajavaskripto estas malŝaltita. Nepras por sekurigi kontraŭ CSRF atakoj."
|
||||
|
||||
#. line 7
|
||||
#: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:44
|
||||
@ -2491,11 +2491,11 @@ msgstr "Raportita de"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:73
|
||||
msgid "Discard abuse report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi raporton pri misuzo"
|
||||
|
||||
#: ../../../../templates/cache/3a/62/f804928dbcf285e3d5d8d7ae31b1e3a7c78264f270efa9650d31f69c7897.php:93
|
||||
msgid "Discard all abuse reports by this IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forigi ĉiom da la raportoj pri misuzo de ĉi tiu IP adreso"
|
||||
|
||||
#. line 4
|
||||
#: ../../../../templates/cache/f9/e9/d592e3c89e2f76520cf989aa8359d3d143d8fa4996ff1d97b3be51f87a05.php:27
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user