|
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Translators:
- # limbobarrage <ijynyjdl@grr.la>, 2014
- # cicus, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: vichan\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-10-18 13:47+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-10-18 11:48+0000\n"
- "Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
- "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/hu_HU/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: hu_HU\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- #: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
- msgid "Style: "
- msgstr "Stílus:"
-
- #: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
- #: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
- msgid "File"
- msgstr "Fájl"
-
- #: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
- msgid "hide"
- msgstr "elrejt"
-
- #: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
- #: ../../../../js/hide-images.js:63
- msgid "show"
- msgstr "mutat"
-
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
- msgid "Show locked threads"
- msgstr "Mutassa a lezárt szálakat"
-
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
- #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
- msgid "Hide locked threads"
- msgstr "Rejtse el a lezárt szálakat"
-
- #: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
- #: ../../../../js/upload-selection.js:53
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
-
- #: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
- #: ../../../../js/upload-selection.js:68
- msgid "Select"
- msgstr "Kiválaszt"
-
- #: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
- #: ../../../../js/upload-selection.js:71
- msgid "Remote"
- msgstr "Külső link"
-
- #: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
- #: ../../../../js/upload-selection.js:74
- msgid "Embed"
- msgstr "Beágyaz"
-
- #: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
- #: ../../../../js/upload-selection.js:77
- msgid "Oekaki"
- msgstr "Saját rajz"
-
- #: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
- #: ../../../../js/toggle-images.js:45
- msgid "hidden"
- msgstr "rejtett"
-
- #: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
- #: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
- #: ../../../../js/toggle-images.js:86
- msgid "Show images"
- msgstr "Mutassa a képeket"
-
- #: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
- #: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
- #: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
- msgid "Hide images"
- msgstr "Rejtse el a képeket"
-
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
- msgid "Password"
- msgstr "Jelszó"
-
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
- msgid "Delete file only"
- msgstr "Csak a fájlt törölje"
-
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
- msgid "Delete"
- msgstr "Törlés"
-
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 ../../../../js/mod/ban-list.js:40
- msgid "Reason"
- msgstr "Ok"
-
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
- #: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
- msgid "Report"
- msgstr "Jelent"
-
- #: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
- msgid "Click reply to view."
- msgstr "Kattints a válaszra a megjelenítéshez"
-
- #: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
- #: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
- msgid "Click to expand"
- msgstr "Összes hozzászólás megjelenítése"
-
- #: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
- #: ../../../../js/expand.js:50
- msgid "Hide expanded replies"
- msgstr "Hozzászólások elrejtése"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:10
- msgid "Brush size"
- msgstr "Ecsetméret"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:10
- msgid "Set text"
- msgstr "Szöveg megadása"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:10
- msgid "Clear"
- msgstr "Töröl"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:10
- msgid "Save"
- msgstr "Mentés"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:10
- msgid "Load"
- msgstr "Betöltés"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:11
- msgid "Toggle eraser"
- msgstr "Radírt kapcsol"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:11
- msgid "Get color"
- msgstr "Színt kiválaszt"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:11
- msgid "Fill"
- msgstr "KItölt"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:12
- msgid "Use oekaki instead of file?"
- msgstr "Szeretnéd a rajzodat használni fájl helyett?"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:21
- msgid "Edit in oekaki"
- msgstr "A rajzod szerkesztése"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:152
- msgid "Enter some text"
- msgstr "Írj be szöveget"
-
- #: ../../../../js/oekaki.js:153
- msgid "Enter font or leave empty"
- msgstr "Adj meg betűtípust, vagy hagyd üresen"
-
- #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
- #: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
- #: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
- #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
- #: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
- #: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
- msgid "Forced anonymity"
- msgstr "Erőltetett anonimitás"
-
- #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
- #: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
- #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
- #: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
- msgid "enabled"
- msgstr "engedélyezett"
-
- #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
- #: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
- #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
- #: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
- msgid "disabled"
- msgstr "tiltott"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Sun"
- msgstr "Va"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Mon"
- msgstr "Hé"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Tue"
- msgstr "Ke"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Wed"
- msgstr "Sze"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Thu"
- msgstr "Csü"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Fri"
- msgstr "Pé"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
- #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
- msgid "Sat"
- msgstr "Szo"
-
- #: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
- #: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
- #: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
- #: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39
- #: ../../../../js/catalog-link.js:47
- msgid "Catalog"
- msgstr "Katalógus"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
- #: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
- msgid "Submit"
- msgstr "Elküld"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
- #: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
- msgid "Quick reply"
- msgstr "Gyors válasz"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
- #: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
- #, python-brace-format
- msgid "Posting mode: Replying to <small>>>{0}</small>"
- msgstr "Hozzászólás módja: Válasz erre: <small>>>{0}</small>"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
- #: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
- msgid "Return"
- msgstr "Vissza"
-
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:20
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:21
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:22
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:23
- msgid "Expand all images"
- msgstr "Összes kép nagy méretűre"
-
- #: ../../../../templates/main.js:6
- msgid "Hello!"
- msgstr "Szia!"
-
- #: ../../../../templates/main.js:18
- #, python-brace-format
- msgid "{0} users"
- msgstr "(0) felhasználó"
-
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
- msgid "(hide threads from this board)"
- msgstr "(szálak elrejtése erről a tábláról)"
-
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
- msgid "(show threads from this board)"
- msgstr "(szálak mutatása erről a tábláról)"
-
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
- msgid "No more threads to display"
- msgstr "Nincs több megjelenítendő szál"
-
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
- #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
- #: ../../../../js/infinite-scroll.js:48
- msgid "Loading..."
- msgstr "Betöltés..."
-
- #: ../../../../js/download-original.js:32
- #: ../../../../js/download-original.js:33
- msgid "Save as original filename"
- msgstr "Mentés eredeti fájlnévvel"
-
- #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
- msgid "Reported post(s)."
- msgstr "Jelentett hozzászólás(ok)."
-
- #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
- msgid "An unknown error occured!"
- msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
-
- #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
- msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
- msgstr "Végérvényesen... Valami elveszett!"
-
- #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
- msgid "Working..."
- msgstr "Feldolgozás..."
-
- #: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
- msgid "Posting... (#%)"
- msgstr "Küldés... (#%)"
-
- #: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
- msgid "Posted..."
- msgstr "Elküldve..."
-
- #: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
- msgid "An unknown error occured when posting!"
- msgstr "Ismeretlen hiba történt küldés közben!"
-
- #: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
- msgid "Posting..."
- msgstr "Küldés..."
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
- #: ../../../../js/quick-reply.js:225
- msgid "Upload URL"
- msgstr "URL Feltöltése"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
- #: ../../../../js/quick-reply.js:268
- msgid "Spoiler Image"
- msgstr "Spoiler Kép"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
- #: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
- msgid "Comment"
- msgstr "Hozzászólás"
-
- #: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
- #: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
- #: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
- #: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
- msgid "Quick Reply"
- msgstr "Gyors válasz"
-
- #: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
- #: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
- #: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
- #: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
- msgid "Stop watching this thread"
- msgstr "Szál figyelésének megszüntetése"
-
- #: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
- #: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
- #: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
- #: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
- msgid "Watch this thread"
- msgstr "Figyelje ezt a szálat"
-
- #: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
- #: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
- #: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
- #: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
- #: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
- #: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
- msgid "Unpin this board"
- msgstr "Tábla kiemelés megszüntetése"
-
- #: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
- #: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
- #: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
- #: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
- #: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
- #: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
- msgid "Pin this board"
- msgstr "Emelje ki a táblát"
-
- #: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
- #: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
- #: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
- #: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
- #: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
- #: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
- msgid "Stop watching this board"
- msgstr "Tábla figyelésének megszüntetése"
-
- #: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
- #: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
- #: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
- #: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
- #: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
- #: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
- msgid "Watch this board"
- msgstr "Figyelje ezt a táblát"
-
- #: ../../../../js/wpaint.js:113
- msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
- msgstr "Kattints a kívánt képre ezen az oldalon a rajzprogramba betöltéshez"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Sunday"
- msgstr "Vasárnap"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Monday"
- msgstr "Hétfő"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Kedd"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Szerda"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Thursday"
- msgstr "Csütörtök"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Friday"
- msgstr "Péntek"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
- msgid "Saturday"
- msgstr "Szombat"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "January"
- msgstr "Január"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "February"
- msgstr "Február"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "March"
- msgstr "Március"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "April"
- msgstr "Április"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
- #: ../../../../templates/main.js:64 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "May"
- msgstr "Május"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "June"
- msgstr "Június"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "July"
- msgstr "Július"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "August"
- msgstr "Augusztus"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "September"
- msgstr "Szeptember"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "October"
- msgstr "Október"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "November"
- msgstr "November"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
- msgid "December"
- msgstr "December"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Jan"
- msgstr "Jan"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Feb"
- msgstr "Feb"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Mar"
- msgstr "Már"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Apr"
- msgstr "Ápr"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Jun"
- msgstr "Jun"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Jul"
- msgstr "Jul"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Aug"
- msgstr "Aug"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Sep"
- msgstr "Szep"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Oct"
- msgstr "Okt"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Nov"
- msgstr "Nov"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
- msgid "Dec"
- msgstr "Dec"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:33 ../../../../templates/main.js:66
- msgid "AM"
- msgstr "Délelőtt"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:34 ../../../../templates/main.js:67
- msgid "PM"
- msgstr "Délután"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:35 ../../../../templates/main.js:68
- msgid "am"
- msgstr "délelőtt"
-
- #: ../../../../js/local-time.js:36 ../../../../templates/main.js:69
- msgid "pm"
- msgstr "délután"
-
- #: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
- msgid "Your browser does not support HTML5 video."
- msgstr "A böngésződ nem támogatja a HTML5 videót."
-
- #: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
- #: ../../../../js/expand-video.js:193
- msgid "[play once]"
- msgstr "[lejátszás egyszer]"
-
- #: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
- #: ../../../../js/expand-video.js:194
- msgid "[loop]"
- msgstr "[ismétlés]"
-
- #: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
- msgid "WebM Settings"
- msgstr "WebM beállítások"
-
- #: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
- msgid "Expand videos inline"
- msgstr "Videók kinagyítása szálon belül"
-
- #: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
- msgid "Play videos on hover"
- msgstr "Videók lebegő lejátszása ha az egérmutató föléjük ér"
-
- #: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
- msgid "Default volume"
- msgstr "Alap hangerő"
-
- #: ../../../../js/treeview.js:18
- msgid "Tree view"
- msgstr "Fa nézet"
-
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:32
- #: ../../../../js/expand-all-images.js:35
- msgid "Shrink all images"
- msgstr "Összes kép eredeti méretűre"
-
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:40
- msgid "Animate GIFs"
- msgstr "GIF-ek lejátszása"
-
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50
- #: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65
- msgid "Unanimate GIFs"
- msgstr "Animált GIF-ek leállítása"
-
- #: ../../../../js/webm-settings.js:41
- msgid "WebM"
- msgstr "WebM"
-
- #: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
- msgid "No new posts."
- msgstr "Nincs új hozzászólás."
-
- #: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
- msgid "No new threads."
- msgstr "Nincs új szál."
-
- #: ../../../../js/live-index.js:72
- #, python-brace-format
- msgid "There are {0} new threads."
- msgstr "{0} új szál keletkezett."
-
- #: ../../../../js/live-index.js:83
- #, python-brace-format
- msgid "There are {0} new posts in this thread."
- msgstr "{0} új hozzászólás keletkezett ebben a szálban."
-
- #: ../../../../js/options.js:106
- msgid "Options"
- msgstr "Beállítások"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:15
- msgid "General"
- msgstr "Általános"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:18
- msgid "Storage: "
- msgstr "Tárhely:"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:21
- msgid "Export"
- msgstr "Exportálás"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:27
- msgid "Import"
- msgstr "Importálás"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:28
- msgid "Paste your storage data"
- msgstr "Illeszd be a tárhely adataid"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:40
- msgid "Erase"
- msgstr "Törlés"
-
- #: ../../../../js/options/general.js:41
- msgid ""
- "Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
- "threads, watched threads, post password and many more."
- msgstr "Biztos vagy benne, hogy törölni akarod a tárhelyedet? Ez magában voglalja a rejtett szálaidat, figyelt szálaidat, hozzászólási jelszavad és még számos egyebet."
-
- #: ../../../../js/options/user-css.js:14
- msgid "User CSS"
- msgstr "Felhasználó által definiált CSS"
-
- #: ../../../../js/options/user-css.js:23
- msgid "Update custom CSS"
- msgstr "Tetszőleges CSS felöltése"
-
- #: ../../../../js/options/user-css.js:45
- msgid "Enter here your own CSS rules..."
- msgstr "Add meg a saját CSS szabályaidat..."
-
- #: ../../../../js/options/user-css.js:46
- msgid ""
- "If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
- " have a Yotsuba B theme selected."
- msgstr "Ha megosztható stílust szerenél létrehozni, \ngyőződj meg róla, hogy a Yotsuba B téma van kiválasztva."
-
- #: ../../../../js/options/user-css.js:47
- msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
- msgstr "Lehetőséged van CSS fájlt használni távoli szerverről is, a következőképpen:"
-
- #: ../../../../js/options/user-js.js:14
- msgid "User JS"
- msgstr "Felhasználói JS"
-
- #: ../../../../js/options/user-js.js:23
- msgid "Update custom Javascript"
- msgstr "Tetszőleges Javascript feltöltése"
-
- #: ../../../../js/options/user-js.js:54
- msgid "Enter here your own Javascript code..."
- msgstr "Add meg a saját Javascript kódod..."
-
- #: ../../../../js/options/user-js.js:55
- msgid ""
- "Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
- " may render you this website unusable."
- msgstr "Legyen egy biztonsági mentésed a tárhelyedről, arra az esetre,\nha az itteni ténykedésed okán a weboldal használhatatlanná válna."
-
- #: ../../../../js/options/user-js.js:56
- msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
- msgstr "Lehetőséged van JS fájlok használatára távoli szerverről, a következőképpen:"
-
- #: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12
- msgid "Color IDs"
- msgstr "Felhasználói azonosítók színezése"
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:33
- msgid "Update"
- msgstr "Frissít"
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:29
- msgid "IP address"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:42
- msgid "Seen"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:44
- msgid "Message for which user was banned is included"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:45
- msgid "Message:"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:53
- msgid "Board"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:55
- msgid "all"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:57
- msgid "Set"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:58
- msgid " ago"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:61
- msgid "Expires"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:62
- msgid "never"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:64
- msgid "in "
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:66
- msgid "Staff"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/mod/ban-list.js:73
- msgid "system"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:33
- msgid "Auto"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:141
- msgid "Updating..."
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:183
- #, python-brace-format
- msgid "Thread updated with {0} new post(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:185
- msgid "No new posts found"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:191
- msgid "Thread deleted or pruned"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:199
- msgid "Error: "
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/auto-reload.js:201
- msgid "Unknown error"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/infinite-scroll.js:47
- msgid "Page"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../js/infinite-scroll.js:82
- msgid "All"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:29 ../../../../templates/main.js:47
- msgid "second(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:31 ../../../../templates/main.js:49
- msgid "minute(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:33 ../../../../templates/main.js:51
- msgid "hour(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53
- msgid "day(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55
- msgid "week(s)"
- msgstr ""
-
- #: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57
- msgid "year(s)"
- msgstr ""
|