|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 20:38+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" |
|
|
|
"pleroma/it/>\n" |
|
|
@@ -29,258 +29,258 @@ msgstr "non può essere nullo" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 |
|
|
|
msgid "has already been taken" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "è stato già creato" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.put_change/3 |
|
|
|
msgid "is invalid" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "non è valido" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_format/3 |
|
|
|
msgid "has invalid format" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "è in un formato invalido" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 |
|
|
|
msgid "has an invalid entry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ha una voce invalida" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 |
|
|
|
msgid "is reserved" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "è vietato" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 |
|
|
|
msgid "does not match confirmation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "non corrisponde alla verifica" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 |
|
|
|
msgid "is still associated with this entry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "è ancora associato con questa voce" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "sono ancora associati con questa voce" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_length/3 |
|
|
|
msgid "should be %{count} character(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe essere %{count} carattere" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbero essere %{count} caratteri" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have %{count} item(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} voce" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} voci" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe contenere almeno %{count} carattere" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbe contenere almeno %{count} caratteri" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} voce" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbe avere almeno %{count} voci" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} carattere" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} caratteri" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)" |
|
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" |
|
|
|
msgstr[0] "" |
|
|
|
msgstr[1] "" |
|
|
|
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} voce" |
|
|
|
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} voci" |
|
|
|
|
|
|
|
## From Ecto.Changeset.validate_number/3 |
|
|
|
msgid "must be less than %{number}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "dev'essere minore di %{number}" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "dev'essere maggiore di %{number}" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "dev'essere minore o uguale a %{number}" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "dev'essere maggiore o uguale a %{number}" |
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "dev'essere uguale a %{number}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Account not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Profilo non trovato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Already voted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Hai già votato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Bad request" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Richiesta invalida" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't delete object" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't delete this post" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi eliminare questo messaggio" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't display this activity" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi vedere questo elemento" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't find user" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non trovo questo utente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't get favorites" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non posso ricevere i gradimenti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Can't like object" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non posso gradire quest'oggetto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Cannot post an empty status without attachments" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Config with params %{params} not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not delete" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non eliminato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not favorite" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non gradito" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not pin" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non intestato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not repeat" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non ripetuto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not unfavorite" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non sgradito" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not unpin" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non de-intestato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not unrepeat" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non de-ripetuto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not update state" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non aggiornato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Error." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid CAPTCHA" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "CAPTCHA invalido" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid credentials" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Credenziali invalide" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid credentials." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Credenziali invalide." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid indices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Indici invalidi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid parameters" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parametri invalidi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid password." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parola d'ordine invalida." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid request" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Richiesta invalida" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Kocaptcha service unavailable" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Servizio Kocaptcha non disponibile" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Missing parameters" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parametri mancanti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "No such conversation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Conversazione inesistente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "No such permission_group" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "permission_group non esistente" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non trovato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Poll's author can't vote" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "L'autore del sondaggio non può votare" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 |
|
|
@@ -288,215 +288,215 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Record not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Voce non trovata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Something went wrong" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "C'è stato un problema" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "The message visibility must be direct" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il messaggio dev'essere privato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "The status is over the character limit" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "This resource requires authentication." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Accedi per leggere." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Throttled" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Strozzato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Too many choices" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Troppe alternative" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unhandled activity type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di attività non gestibile" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "You can't revoke your own admin status." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi divestirti da solo." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Your account is currently disabled" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il tuo profilo è attualmente disabilitato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "conversation is already muted" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "la conversazione è già zittita" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "errore" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "mascots can only be images" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "le mascotte possono solo essere immagini" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "non trovato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Bad OAuth request." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Richiesta OAuth malformata." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "CAPTCHA already used" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "CAPTCHA già utilizzato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "CAPTCHA expired" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "CAPTCHA scaduto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Failed" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fallito" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Failed to authenticate: %{message}." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Autenticazione fallita per: %{message}." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Failed to set up user account." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Profilo utente non creato." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Permessi insufficienti: %{permissions}." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Internal Error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore interno" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid Username/Password" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid answer data" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Risposta malformata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Nodeinfo schema version not handled" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Versione schema nodeinfo non compatibile" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "This action is outside the authorized scopes" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unknown error, please check the details and try again." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore sconosciuto, controlla i dettagli e riprova." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unlisted redirect_uri." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "redirect_uri nascosto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Uploader callback timeout" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Callback caricatmento scaduta" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "bad request" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "richiesta malformata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "CAPTCHA Error" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore CAPTCHA" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not add reaction emoji" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Reazione emoji non riuscita" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Could not remove reaction emoji" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Rimozione reazione non riuscita" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "CAPTCHA invalido (Parametro mancante: %{name})" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "List not found" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lista non trovata" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Missing parameter: %{name}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parametro mancante: %{name}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Password reset is required" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 |
|
|
|
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6 |
|
|
@@ -528,53 +528,58 @@ msgstr "" |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Sicurezza violata: il controllo autorizzazioni di OAuth non è stato svolto " |
|
|
|
"né saltato." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Autenticazione bifattoriale abilitata, devi utilizzare una chiave d'accesso." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unexpected error occurred while creating pack." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:40 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "User is not an admin or OAuth admin scope is not granted." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"L'utente non è un amministratore o non ha ricevuto questa autorizzazione " |
|
|
|
"OAuth." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Gli aggiornamenti web push non sono disponibili in questa stanza" |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non puoi divestire te stesso." |
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105 |
|
|
|
#, elixir-format |
|
|
|
msgid "authorization required for timeline view" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "autorizzazione richiesta per vedere la sequenza" |